French-speaking QC: Becquer bobo

For English speakers who have

new francophone friends

becquer-bobo The expression becquer bobo is mostly used by parents to quiet their young child who has just hurt. The adult gives a kiss on a sore to calm the boy.

Come to mama, I’ll becquer bobo.
We’ll becquer the bobo and then it will get better.
You can also use the expression becquer bobo to insult someone, give the impression of being ridiculous, immature. For example, against a colleague complains constantly.

Is it necessary that you becque bobo more?
In this context, it is recommended to use this expression that if you want to initiate or exacerbate conflict. This should be avoided if your goal is to maintain a good relationship with your colleague.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *